本人情况:对外汉语专业本科 大四在读 211大学 1月2号北京审核
我一月一号到北京,出火车西站坐703到日坛路转403到燕莎北路下,往回走5分钟就可以看到亮马河大厦。
因为之前在网上看到审核部放假的通知,担心一月二号会扑空。出于谨慎考虑吧,决定先去“踩点”。事实证明这是对的,而且提前熟悉一下环境也是必要的。
出亮马河大厦后开始往南走(按照之前看的帖子的介绍),一路向南,大概20分钟左右,看到一个叫“交通旅社”的牌子,心里暗喜,心想莫非就是这里了?可惜研究了半天却找不到入口。等好不容易进了一个单元楼,发现里面黑乎乎的,就赶紧逃了出来。
我最后去了“传说中”的“兆龙旅社”。“实践”证明,这是一个不错的选择。我订的是双人间,(也有四人间的,可以合住)感觉环境不错,唯一一个小问题是室内暖气太大了,但是不开又特别冷,所以只好不断的开关暖气来中和温度。虽然洗手间和厕所是公用的,但是还是比较干净的,而且有热水供应。后来发现里面还住了不少外国人。见面时彼此也会简单打个招呼。
我在找“兆龙”的过程中颇费了一些时间。等到订了房间,整理好东西,出去吃饭时才发现它就在“交通旅社”对面!!!我昏!!原来我只要从刚才到过的地方穿过一个马路就行了!!
希望后来的XDJM们可以少走冤枉路。
具体方法是:出亮马河大厦南走(有路牌表明南北的),在看到“交通旅社”招牌后过马路,貌似穿国一个高架似的东东,然后就会看到“国际兆龙青年旅社”字样的招牌——其实非常简单啦 :p
关于审核
之前在这里看了一些中文专业的前辈发的帖子,可惜没有“对外汉语”。相信我应该不是第一个这个专业参加审核的人吧。不过也许是这个专业第一个发经验贴的。希望对“后之来者”有一些参考价值吧:)
个人感觉“对外汉语”和“汉语言文学”专业本质上差异不大,至少在我们学校,两个同属中文系管辖。但是拜专业名称所赐,在对外汉语教学方面的问题还是需要多准备一些的。
我是上午审的。从“兆龙”出来步行去亮马河大概15分钟(没办法,偶走路向来很快滴)。8点半,有一个中国的GG拿一个名单出来念,我是第二个。出示身份证后进入正厅后手边的房间,拿信封,写地址……后面的一些步骤已有无数前辈复述,就不多赘言了。反正很容易的,也没什么大问题。
大概9点左右,审核官,一个高瘦的德国女人叫我的名字,把我带到一个小房间,交给我两张纸。我拿的试题是:1,汉语的特点(没有说是古代汉语还是现代汉语。我当现代汉语解释了一下)2,对外汉语教学的方法。感觉都是很泛的题目。另一张纸上是一首古诗,然后附了一些问题。(我想说:那首诗写得实在不怎么样啊,不知道他们是从哪里翻出来的!!)那个JJ解释说(补充:那个JJ的英语说得真不错,几乎听不说德语的口音),我只要回答第一张纸上的问题就OK了,有时间的话也可以写第二张上的。我说行啊就吭哧吭哧写起来,大概写了十分钟,把所有题目都做了——除了那首诗的作者(我敢保证我没读过那首诗,所以) 另外;因为我之前准备得比较仔细,所以笔试时没有查字典。事实上考生也不用带字典,因为那个小格子里备用的。
然后是口试。就在笔试间对面的小房间。审我就是那个感觉很严肃的JJ,旁边有一个德国GG作记录,看上去nice一点,对我也比较和善(不会因为我是女生的缘故吧 )。而那个德国JJ,之前我听到在审前一个德语专业的男生时好象时不时就大笑几次,可是到我……真的感觉很严肃啊!!而且我想说,她真的很善于问问题。之前看帖子说一般考官问问题点到即止,但是我的感觉是,她问的问题非常细。在我做完自我介绍后,她直奔主题(中间什么类似……你学中文的为什么去德国啊,想去什么学校啊一概省略)。她先说,“对外汉语”专业是一个很新的专业,那么你们的特别之处是什么。我回答说:1,内容:它是一门交叉学科,内容涉及中文,英文,教育等相关学科;2,开设目的:旨在培养兼备中英文语言能力和知识的综合人才,教外国人(而不是中国人)汉语;3,这个专业的学生有更多机会了解中国传统文化。而这些现在很少有中国人,特别是年轻人会关注和了解了……接着她又问了我成绩单上的最后一门课《对外汉语教学概论》,发现后来的问题都是围绕这个展开的,至于其他功课几乎没怎么问……事实上,我们前三年的学习重点还是古代汉语,现代汉语,英语,中西方文化什么的,但是她问了比较少,所以其实考官的理解和我们实际认为的重点课程是有一些偏差的。不过也可能是因为个人的一些原因。因为我的专业英文翻译是”Teaching of Chinese as a Foreign Language“。后来她拿了一张纸出来让我做上面的一个句子成分划分。再后来还有一张纸上是一些字体让我辨认……我昏·!感觉这部分没说好,因为有几种不是很确定。让我感觉很吃惊的是,她好象比我更熟悉中文!!每次在我解释一个问题是她总是很及时的切断,感觉我只要说到这她就明白了。更有趣的是,我把”拼音“翻译成Chinese Ponetic Alphabet,而她之间就说”pinyin“。后来我也改口说”拼音“(莫非她就是传说中的中文博士??汗……)
总体感觉,考官的问题提得比较专业,并不是泛泛而谈。而且基本上是在我谈的问题上深入(而且是不断深入!!)不知道别人是怎样,至少我的面试是如此。所以后来的中文专业或者与之相关专业的朋友一定要充分准备,不要以为这些是中国的东西可以随便蒙骗老外。另外特别要强调的一点是:注意信息的引导!将考官引向你所熟悉的领域中去!我觉得我在这方面没有做好。遗憾万分。
基本上,感觉自己的表现还可以。从头到尾都没有紧张(也许是忘了,呵呵……),但是事后回想,觉得后半部分的口试表现不够好。特别是做完分析句子成分后,好象听到那个德国JJ说我做得不好什么的(她说得很快,也许还用的是德语,我其实一句也没听懂。但是也许是心理作用吧,总觉得她对我的表现不满意。因为她从始至终一直好严肃啊!!不过我觉得我做的应该是对的啦……)
最后,祈祷自己能够顺利通过审核。
并纪念这次难忘的北京之行。
经ABCDV论坛授权转载
回顶部
客 服
微 博
服务号