我是11月20号寄的EMS,12月1号接到电话,定在10号上午。早上八点半前就要到审核部,这对我这个赖床者而言实在有点不可思议,所以上了三个闹钟。总算是在六点半起了,跟同学坐车到安贞里,再换车到亮马桥。赶到审核部时门外已有人在等待,不过好像我还不算晚到者(好有成就感啊!)。进到等待室里面,就是写信封,签小白条啊,我还糊里糊涂的把小白条也扔到箱子里去了!真糗,呵呵!之后正聊得开心的时候考官进来就叫我名字了,没办法,抱着衣服书包跟复习资料就出去了。
因为太紧张,那位Frau跟我说什么我都没听懂,到后来才知道给我的两张试卷只要做一张,还有一张是面试当时讲给她们听。反正我就不停地点头,不懂也要装懂啊!笔试题目很简单很简单,由于签了小白条的关系就不在这里详细说了。只要稍微具有一点经济常识那题目绝对不成问题的!做完休息了一会儿,漂亮的Frau考官就过来叫我了。
进去以后先自我介绍,千不该万不该我当中说了一句说我的Nebenfach是Englisch。我原本以为考官不会问英文课程方面的问题,所以也就放过没有准备。结果没想到主考官异常感兴趣,问我们英语学了哪些课,我就指着成绩单跟他说有哪些哪些。她又问精读主要学什么,没办法只好跟她胡扯了几句,说学文章,包括词汇,中心思想什么的。原以为这样就可以了,漂漂Frau竟然又发问,说我们学的文章是不是来自报纸。FT!只好又解释说我们有本教材,叫College English。直到这个时候Frau才满足了她的好奇心。接着下来就是问毕业论文。这个自然是经过好好准备的,我就一直滔滔不绝地跟她们说,直到说到倒数第二部分的时候中间卡住了,主考也就趁机打断我了。然后就是对成绩单上课程发问,我看到自己成绩单上有三门被划出来了,两门是大三分数很高的课程,还有一门是大四的。最后是问了大四那门课,市场营销。这门课准备得也不错,我给两位考官画了一下BCG矩阵,边画边解释,看她们样子像是挺满意我的讲解,刚讲完这个主考就把我笔试试卷拿出来,让我讲讲那张需要当场说的试卷。我是真的没学过,所以就跟她们说自己没学过,不过说依我所见应该是怎样怎样,没想到还真蒙对了!主考再对了一下另外一张试卷的答案,说完全正确。之后副考说她没问题了,我就跟她们再见了!出来看着自己整理多时的笔记,唯一的想法就是把他们从楼上扔下去,哎,没想到审核这么简单,呵呵!所以各位不用着急,一定没问题的!再祝大家审核都顺利!
国际贸易词汇总结:
一体化 Integration
欧洲共同市场 der Euromarkt
欧洲经济共同体 Europäische Wirtschaftgemeinschaft(EWG)
欧洲自由贸易联盟 Eurppäische Freihandelsassoziation(EFTA)
贸易三角 Handel Dreieck
名义/有效关税 nomineller/effectiver Zoll
关税壁垒 Zollshranken
关税与贸易总协定 Allgemeines Zoll und Handelabkommen
最惠国待遇 Meistbegünstigungsklausel
产品周期 Produkt Lebenszyklus(die Einführungsphase—die Wachstumsphase—die Reifephase—die Schrumpfungsphase)
国际金融
金本位制 der Goldstandard
布雷顿森林体系 Abkommen von Bretton Woods
即期 die Sicht, sofort zahlbar
远期 terminiert, auf Ziel oder Zeit
即期外汇 Kassadevisen(pl.)
远期外汇业务 das Devisentermingeshäft
升/贬值 die Aufwertung/ die Abwertung
法定储备金 satzungsmässige Reserve
普通股 Stammaktie
优先股 die Vorzugsaktie
股息 die Dividende
国际收支顺差 Zahlungsbilanzüberschuß
国际收支逆差 Zahlungsbilanzdefizit
购买力平价 die Kaufkraftparität
货币银行学
再贴现政策 die Rediskontpolitik
公开市场业务 Offenmarktgeschäfte
银行业务 Bankgeschäfte
提高货币供应量 die Geldschöpfung
银行存款 Bankguthaben
纸币Banknote
M0: Bargeld
M1: Bargeld+Spareinlagen
M2: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen
M3: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen+Wertpapier+Schuldschein
国贸实务
风险承担 die Risikübernahme
风险自负 auf eigenes Risiko
出口退税 die Ausfuhrbedingung
出口许可证 die Ausfuhrgenehmigung
进口许可证 die Einfuhrbewilligung
提单 das Konnossement, der Frachtbrief
单独/共同海损 kleine/ allgemeine Havarie
汇票 die Tratte, der Wechsel
汇票承兑 das Wechselakzept
汇票托收 das Wechselinkasso
汇票议付 die Tratten-Negozierung
汇付 die Rimesse, die Überweisung
汇款人 der Absender
本票 das Eigenakzept, der Eigenwechsel
信用证 das Akkreditiv, der Kreditbrief
保兑bestätigen
撤回 aufrufen, zurückziehen
撤销 annullieren
(经ABCDV论坛授权转载)
0人已下载 0人觉得值得
回顶部
客 服
微 博
服务号